VaticanNews.va

   21. 12. 2024

RSS  RSS zpráv  Podcast denních pořadů       

Hlavní stránka

Zprávy

Svatý otec

Publicistika

Rozhovory

Homilie

Seriály

Speciály

Zvukový archiv

Denní programy


Redakce

Program

Frekvence

Fotogalerie

Technika

Historie

Kontakty



O webu

Rozhovory online

Rozšířené hledání

Odkazy


Zasílání novinek

Nejčtenější



Cirkev cz Liturgie cz Rádio Proglas TV Noe Česká provincie Tovaryšstva Ježíšova Res Claritatis Vysokoškolské katolické hnutí Česká republika Pastorace na webu Katolik.cz KTF UK Stránky pro animátory seniorů NAVRCHOLU.cz
 
Seriály

 Ze zápisníku diplomata 

25.8.2005 

Velký Malý princ

(Kníže francouzské prózy - po stopách Antoina de Saint-Exupéryho)

Pavel Jajtner

Nevím už přesně, kdy se mně poprvé dostala do ruky díla Antoina de Saint-Exupéryho, ale určitě to bylo až v čase dospívání. Už se s nimi nikdy nerozloučím. Jsou nevyčerpatelná.
Snad nejvíc mě v mých šestnácti letech fascinovala Země lidí. Vyprávění o poušti a o lidech, kteří ji obývají. Strhující příběh o ztroskotání v libyjské poušti a zázračném úniku jisté smrti. Poetické pasáže o nouzových přistáních na stolových horách Západní Sahary. Na lince Toulouse ?Casablanca ? Cap Juby ? Dakar ? Buenos Aires. Jedinečnost míst, kam za miliony let nevstoupila lidská bytost, míst, která komunikovala a komunikují pouze s vesmírem.
A hle, já měl to štěstí se tam podívat. Píše se rok 2001. V ruském vrtulníku mírových jednotek OSN Minurso není pro příšerný řev motoru nic slyšet. Ale vidět je z kulatých okének dobře. Je to jako sen: právě se vznášíme nad těmi člověkem nedotčenými temeny stolových hor. Bezděčně pátrám očima, zda tam někde neuvidím zbytky Antoinova letounu.
Když jsem přišel v roce 1999 do Maroka, znovu jsem se začetl do Exupéryho nesmrtelných vyprávění o Zemi a lidech, kteří ji obývají. Tentokrát jsem se probíjel náročným textem francouzského originálu. Místa a prostředí, o kterém Saint-Ex vypráví, pro mě náhle nejsou něčím vzdáleným, abstraktním a cizím, pouhými jmény. Postupně, jak blíže poznávám zemi, kde se ony příběhy staly, dostávají konkrétní tvary a obsah.
Jsem poprvé v životě v Marákeši. A jako bych už tu někdy byl. Kráčím uličkami Marákeše, pod Koutoubií, minaretem prastaré mešity z červených kvádrů, postavené v 13. století. Procházím pestrým zmatkem súku, berberského trhu, který je stejný jako před staletími. Mám před očima Exupéryho vyprávění o pastýři jménem Bark, otroku, kterého letec Antoine a jeho přátelé v Cap Juby vykoupili od vzbouřených saharských kmenů.
...Byl jsem pastýřem a jmenoval jsem se Mohamed. Vodil jsem svá stáda k pramenům...
Zřetelně vidím scénu na tomto súku s tisíci uliček kolem náměstí Jemaa el Fna: Někdejší Bark, nyní opět svobodný muž jménem Mohamed bin Lachsen, kupuje dětem hračky a sladkosti. Marně si však kupuje jejich chvilkovou náklonnost. Hodnota lidského života je určena kvalitou jeho vztahů k ostatním. A ty si nelze koupit.

Smara je město v poušti, na samé hranici mezi marockými jednotkami opevněnými za jakousi písečnou Maginotovou linií a jednotkami Sahařanů z Polisaria, fronty za osvobození Západní Sahary. Mezi dvěma vysokými valy z písku jsou minová pole. Na obou stranách valu dlouhého 1500 km už po desetiletí hlídkují hrozivě vyzbrojení vojáci znepřátelených stran. Na příměří dohlíží mezinárodní jednotky.
Poručík Joseph mě doprovází na obvyklou hlídkovou trasu jeho jednotky. Před námi se otevírá obrovská rudá pláň na pozadí černých hor. Pod horami zřetelně vidím jezero, obklopené stromy. Terénní Nissan zastavuje, jdu si obrovské jezero vyfotografovat.
?Monsieur le lieutenant, pane poručíku, jak se jmenuje to jezero??
?Jaké jezero??
?Tam, pod těmi horami.?
?Ach, tak, pod těmi horami. Ale tam není žádné jezero, Monsieur."
Je to mirage, fata morgana, přelud pouště, který jsem doposud znal jen z vyprávění. Fotografuji. Uvidím, co bude na snímku.
Nasedáme a jedeme dál. Vůz se kymácí a skřípe v kamenité a hrbolaté pouštní cestě. Před námi se otevírá mírné údolí: je to wádí, vyschlé koryto řeky, která se tudy valí jednou za pět nebo deset let. Náhlá přítomnost zelené vegetace v poušti mě fascinuje. Seskakuji ze stupátka a běžím fotografovat sporé akácie. Jsou porostlé zelenými zpeřenými listy a dlouhými, bílými trny. Pase se na nich osamělý, zaběhlý velbloud. To bude nádherný snímek!
Padesát kroků za mnou běží poručík Joseph, který mě nestačil zadržet při vyskakování z vozidla a volá:
?Monsieur Ambassadeur, attention, pozor, vraťte se, prosím! Mohly by tam být miny! Zapomněl jsem vás upozornit. Tady jsou všude miny. Když přijde vzácný dešťový příval, voda je odnese z míst, kam byly původně položeny, jinam, a nikdo už neví, kde všude může dojít k neštěstí.?
Zůstávám stát. Snažím se vrátit stejnou cestou, kudy jsem se hnal za velbloudem. Přežil jsem. Poručík Joseph si vydechl. Teprve teď mě polévá skutečná hrůza.

Píše se rok 2003. Po čtyřech afrických letech jsem zase doma. Vybaluji jednu z beden svých svršků a věcí, které jsem si přivezl. Beru do ruky kámen ze Sahary. Je vyleštěn, jak byl po tisíciletí hlazen písečnými zrnky hnanými větrem pouště. Jsou v něm dokonce četné drobné drážky vyšlehané pouštním pískem, kterým jej bičovaly nesčetné písečné bouře. Je to fosílie: v černém vápenci jsou bílá zkamenělá těla pradávných mořských živočichů, ortocerů. Důkaz, že před 450 miliony let bylo na Sahaře moře.
Kámen, který držím v ruce, není pouhý nerost, je to mnohem víc. Je to živá bytost. Posel někdejšího života z časů dávno zašlých. Svědek, jenž mluví tichým hlasem ke každému, kdo umí naslouchat. Vypráví o tom, jak pomíjivé je vše na této zemi. Každý nerost, každá rostlina, každý tvor. Lidský život. I ten můj.
Tento kámen skrývá veliké tajemství, tajemství pokory.
Co je to za sílu, jejíž stopy tu držím ve své dlani? Co je to za sílu, která vyzdvihla dno pradávného moře, po němž jsem směl kráčet suchou nohou? Co je to za sílu, jež stvořila nekonečnost oné pouště? Obrovské, majestátní jako oceán, tajemné i stroze krásné. Krásné tak, že to bere dech. Co je to za sílu, jež dává i tam růst a rozkvétat květinám? Co je to za sílu, jež dává i tam tryskat pramenům vody, která není jen pouhou nositelkou života, ale je život sám?

Další články z podrubriky Ze zápisníku diplomata

 odeslat článek     vytisknout článek


Hlavní stránka | Zprávy | Svatý otec | Publicistika | Rozhovory | Homilie | Seriály | Speciály | Zvukový archiv | Denní programy
Redakce | Frekvence | Fotogalerie


Copyright © 2003-2024 Česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.
Administrace: Česká sekce Vatikánského rozhlasu. Technická realizace: Václav Lahoda.

 
Stáhnout záznam ve formátu MP3  

Kanál Vatikánského rozhlasu na YouTube  

Archív denních pořadů ve formátu Real Audio  
 Zprávy
Nové internetové stránky Vatikánského rozhlasu

Bohoslužba k 30. výročí založení Visegradské skupiny a svátek sv. Cyrila a Metoděje ve Věčném městě

Nové Motu proprio zavádí snížení trestu a resocializační programy

Papež: Luštěniny jsou ušlechtilá potravina

Papež připomenul Světový den rozhlasu

Posvátná kniha syrské katolické církve se vrátí do Karakoše

Láska se raduje z růstu druhého člověka, píše papež v poselství k postní době

Papež František: Vytvářejte komunikaci dovolující zahlédnout pravdu věcí

Papež: Kultura setkávání může být východiskem k jednotnějšímu a smířenému světu

Papež František vybízí k solidaritě s křesťany ve Svaté zemi

Jezuitské periodikum La Civiltà Cattolica vyjde také v ruštině

Papež: Kéž nový lunární rok přinese ovoce bratrství a solidarity

 Nově na webu
Svatý otec: Modlitba v každodenním životě

Publicistika: Za skutečnou katolicitu, pluralitu kultur a názorů

Publicistika: 90 let papežského rozhlasu

Rozhovory: Papeže by chtěli všichni

Homilie: Mlčení víry

Archiv zpráv prosinec 24
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Starší zprávy >

Náš tip

Patris corde

Bratrství se zrodilo z Kříže

Zveřejněna nová encyklika Fratelli tutti