Znát jazyk jiného národa umožňuje vstoupit do jeho kulturního prostředí

2.3.2006 

Včera vstoupila v Alžírsku v platnost charta pro mír a národní usmíření, pro níž se vyslovili občané v referendu v loňském roce. Tento akt má symbolicky uzavřít období poznamenané občanskou válkou a konflikty s islámskými fundamentalisty. Jak se daří dnes katolické církvi plnit poslání v této zemi? Odpovídá augustinián, pater Luciano Borg z Annaby, někdejšího Hypo, kde byl biskupem sv.Augustin:

Alžírský lid chová jistou naději ve vztahu ke katolické církvi, kterou cítí také politické instituce. Lidé jsou dnes více než kdy jindy přesvědčeni, že církev je na straně alžírské společnosti a že může přispět k jejímu rozvoji? Řekl bych, že máme velkou šanci učinit z Alžírska laboratoř skutečného dialogu s islámem a mezináboženského dialogu.

Na důkaz přátelství jste se naučil také arabsky?
Toto přátelství se uskutečňuje v jazyce. Znát jazyk jiného národa umožňuje také vstoupit do jeho kulturního prostředí.

Petr Cekota

Copyright © 2003-2024 česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.