Katechismus v hebrejštině

7.2.2012 

Jak je možné v Izraeli učit katechismus děti křesťanských rodičů, které neumějí arabsky? Místní katolická církev, v jejíchž farnostech převládá arabština, již delší dobu stojí před tímto dilematem. Narůstá počet křesťanských přistěhovalců a uprchlíků z Asie, Afriky či východní Evropy a s ním také potřeba udílení svátostí a vzdělávání v jazyce, kterému by tito nově příchozí rozuměli.

“Dnes zde nastává situace, kdy děti z neizraelských katolických rodin, žijících v Izraeli, jsou výborně integrovány do izraelské společnosti. Navštěvují velmi dobré židovské školy, v nichž se hovoří hebrejsky, avšak nedostává se jim téměř žádného křesťanského vzdělání”, říká Otec David Neuhaus, SJ, zodpovědný za vikariát sv. Jakuba, který se v rámci latinského patriarchátu Jeruzaléma věnuje pastoraci hebrejsky mluvích katolíků. Otec Neuhaus odhaduje, že v současné době je v Izraeli přítomno až dvě stě tisíc zahraničních pracovníků a desítky tisíc uprchlíků. Vysvětluje, že hebrejsky mluvící katolická komunita existuje v Izraeli již několik desetiletí, byla zřízena v polovině padesátých let (1955) krátce po založení státu Izrael jako katolická asociace s názvem “Dílo sv. Jakuba”.

“Jsme velice mladá církev. Naše komunita je velmi malá – náleží k ní asi 400 až 500 lidí v sedmi různých společenstvích – pět z nich mluví hebrejsky a zbylá dvě rusky”,

připouští jezuita židovského původu a dodává:

Je nás sice málo, ale snažíme se vydávat učebnice a katechetické příručky v hebrejštině. V komunitách zahraničních pracovníků a v uprchlických táborech organizujeme biblické hodiny, katechismus, či další aktivity pro děti – a to vše se děje samozřejmě v hebrejštině.

Otec Neuhaus s malou skupinou spolupracovníků, do níž náleží také františkánský kustod Svaté země O. Pierbattista Pizzaballa, dosud vypracoval první tři katechetické knihy pro nejmladší. “Poznáváme Mesiáše” (2009), “Poznáváme církev” (2010), “Poznáváme katolické svátky a církevní rok”(2011) jsou tituly, které společně s internetovými stránkami vikariátu (v angličtině,hebrejštině, francouzštině, italštině a ruštině pod názvem www.catholic.co.il) přibližují víru nejenom emigrantům. Tyto iniciativy přispívají také k židovsko-křesťanskému dialogu:

“Jedná se o zodpovězení otázek, které jsou kladeny v kontextu společného procesu duchovního hledání. Žijeme ve velice zajímavé době. Izraelská společnost je sebevědomější a stále méně traumatizovaná svou historickou zkušeností menšiny. Proto se silněji angažuje v dialogu s křesťanskými partnery”.

V Izraeli roste zájem o křesťanství a jeho nauku, poznamenává Otec David Neuhaus. Mnoho lidí, se zaměstnává otázkou, kdo je Ježíš Kristus, jako by znovunalézali Ježíšovo židovství. V učebních osnovách židovských škol nemá křesťanství mnoho místa, ale raněkřesťanské dějiny a Ježíšův příběh jsou prezentovány s úctou:

“Nedávno jsem si prohlédl několik učebnic dějepisu, ve kterých se vykládá o křesťanství. K mé velké radosti a překvapení jsem zjistil, že tyto pasáže byly v posledním desetiletí přepracovány. Jejich tón je mnohem pozitivnější, než jaký měly předchozí učebnice, zvláště, pokud se týče Ježíše a dějin první církve”,

uzavírá v rozhovoru pro Vatikánský rozhlas patriarchální vikář O. Neuhaus, zodpovědný za katolickou komunitu hebrejského jazyka v Izraeli.

Jana Gruberová

Copyright © 2003-2024 česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.